Julia Magdalena Piechocki Serra
Profesor/a Ayudante Doctor/a

Centro

Fac. CC. Educación, Deporte y Es.Interdi

Departamento

Filología Extranjera, Traducción e Interpretación

Área

Filología Alemana
Información general
Información general
Presentación
  • Julia Magdalena Piechocki-Serra, de nacionalidad austriaca, es doctora en Filología Alemana por la Universidad de Salamanca. Es licenciada en Filología Hispánica por la Universidad de Viena y tiene el título de Grado en Historia del Arte por la misma institución. Asimismo, obtuvo el título de Máster en Estudios Avanzados en Historia del Arte por la Universidad de Salamanca. Ha proseguido estancias de investigación en la Université de Paris · Sorbonne y en la Universität Wien. Su experiencia docente, además de la docencia universitaria, incluye la enseñanza del alemán como LE en diferentes cursos internacionales organizados por el Goethe Institut. Es autora del libro Das Museum im Unterricht und der Unterricht im Museum: Deutsch als Fremdsprache und interkulturelle Kompetenz im Rahmen des Museo Vostell (Peter Lang, 2022). Sus campos de investigación principales congregan el alemán como LE, literatura en lengua alemana, los estudios interartísticos e interculturales y las materialidades de la comunicación.

Méritos
  • Acreditada PCD.
Docencia y asignaturas impartidas en el curso actual
  • Grado

    PLAN ASIGNATURA
    (2091) DOBLE GRADO EN TURISMO Y ADMINISTRACION Y DIRECCION DE EMPRESAS (VICALVARO)SEGUNDA LENGUA EXTRANJERA I: ALEMAN
    (2091) DOBLE GRADO EN TURISMO Y ADMINISTRACION Y DIRECCION DE EMPRESAS (VICALVARO)SEGUNDA LENGUA EXTRANJERA III: ALEMAN
    (2274) GRADO EN TRADUCCION E INTERPRETACION (MOSTOLES)LENGUA ALEMANA I
    (2359) GRADO EN TRADUCCION E INTERPRETACION (MOSTOLES)LENGUA ALEMANA I
Listado de proyectos (Últimos 10 años)
  • No existe información.
Publicaciones
  • [Libros]

    (2022) Das Museum im Unterricht und der Unterricht im Museum - Deutsch als Fremdsprache und interkulturelle Kompetenz im Rahmen des Museo Vostell (Peter Lang), 352 pp.

    [Artículos y capítulos de libros]

    Aufständische Undine. Geschichte und zeitliche Modalitäten in Undine kommt (Stelzmüller), Undine (Petzold) und Undine geht (Bachmann). Revista de Filología Alemana, 15 pp. [aceptado, en prensa]

    La postmemoria y lo no-vivido en el cine documental de Ulrich Seidl e Isaki Lacuesta (Ediciones Universidad de Salamanca), 11 pp. [aceptado, en prensa]

    Das Nutzen des QR-Codes als (nachhalitges) Medium für interkulturell und partizipativ ausgerichteten DaF-Unterricht im Museo Vostell (Peter Lang), 13 pp. [aceptado, en prensa]

    (2024) La crítica intercultural de los medios de comunicación a través del arte ¿ obras intermediales en el aula universitario del Alemán como Lengua Extranjera. Travesía por los Límites de la Literatura: Entre Cultura, Crítica y la Innovación docente más allá de la Inteligencia Artificial (Dykinson), pp. 726-739.

    (2023) Dé-coll/age y auto-nota. `El Manifiesto happening¿ (1966) de Wolf Vostell. Fuera-de-texto. Materiales de arte y estética (Ediciones Universidad de Salamanca), pp. 127-133.

    (2023) El libro de artista y el Portfolio Europeo de las Lenguas: el caso del alemán como lengua extranjera. Innovación en la enseñanza de lenguas: mejoras docentes para el aprendizaje del siglo XXI (Dykinson), pp. 561-573.

    (2022) Utopie und Dystopie in "Die andere Seite" (1909) von Alfred Kubin und "Midsommar" (2019) von Ari Aster. German Expressionism in the Audiovisual Culture: Myths, fantasy, horror, and science fiction (Narr Franke Attempto), pp. 40-47.

    (2019) Das Lernportfolio und das Künstlerbuch in der DaF-Didaktik. Actas del IV Congreso Internacional Nebrija en Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas. En camino hacia el plurilingüismo: 27 al 29 de junio de 2019, pp. 14-20.